Two different language notes on tonight's offerings from Comedy Central.
First, from the Colbert Report. Tonight's Wørd was "Merrier". The concluding bullet point—often a repeat of the Wørd—was "Marry 'er". With a setup like that, how could I not blog about this famous minimal pair? In a lot of dialects, including my own, "marry" and "merry" are completely homophonous, making this a good pun. But a significant percentage of American English speakers pronounce them differently (and some with yet a third pronunciation for "Mary", also homophonous in my dialect). So naturally, I had to bounce the TiVo back and forth to see what Colbert did with it. The verdict? Though I've heard even-more-distinct pronunciations, he definitely pronounced the two differently. I wonder whether he came up with the pun, or someone else? No dispositive evidence either way, of course, since puns work just fine even if the homophony isn't perfect.
Second observation: In tonight's South Park, Trey and Matt have to voice some characters as being hopelessly smug. The number one feature? Uptalk.
(Minor third observation: The park ranger comes up with a lovely construction at one point: "Well, you should have ... , shouldn't-you-'ve?" Sure, why not?)
"An interesting thing...if you remove Garfield's thought balloons, it goes from an unfunny comic to a rather sad, poignant story about a lonely man who has wasted his life talking to his cat." --Lakin Malich
Posted by blahedo at 12:03am on 30 Mar 2006